مُصنّف مصدرِ میمی اور اسمِ زمان و مکان کے متعلق لکھتے ہیں:
"مصدر ميمى و اسم زمان و اسم مكان در فعل ثلاثى مجرّد از يَفْعَلُ بر وزن مَفْعَل آيد چون مَشْرَب به معنى : آشاميدن و زمان آشاميدن و مكان آشاميدن"
 ثلاثی مجرد کے ابواب میں سے جس کا فعل مضارع يَفْعَلُ کے وزن پر ہو اس کا اسم زمان، اسم مکان اور مصدر میمی مَفْعَل کے وزن پر آتا ہے جیسے: مَشْرَب یعنی  پینا (مصدری معنیٰ)،    پینے کا زمانہ،   پینے کی جگہ۔
"و از يَفْعُلُ نيز همچنين آيد چون قَتَلَ يَقْتُلُ مَقْتَل بمعنى : كشتن و زمان كشتن و مكان كشتن"
 یَفْعُلُ سے بھی اسی طرح آتا ہےجیسے: يَقْتُلُ سے مَقْتَل جس کا معنی قتل کرنا (مصدری معنیٰ)،قتل کرنے کی جگہ ، قتل کرنے کا زمانہ ۔
"و در چند كلمه اسم زمان و مكان بر وزن مَفْعِل آيد به كسر عين به خلاف قاعده و قياس چون مطْلِعٌ و مَشْرِقٌ و مَغْرِبٌ و مَسْجِدٌ و مَسْقِطٌ و مَنْبِتٌ و مَفْرِقٌ و مَنْسِكٌ و مَجْزِرٌ و در اين همه فتحه هم جايز است"
کچھ کلمات میں اسم زمان و اسم مکان  قاعدہ کے برعکس مَفْعِل کے وزن پر آتا ہےجیسے: مَطْلِعٌ، مَشْرِقٌ، مَغْرِبٌ، مَسْجِدٌ،  مَسْقِطٌ،  
مَنْبِتٌ، مَفْرِقٌ، مَنْسِكٌ اور مَجْزِرٌ۔ان تمام موارد  میں فتحہ بھی جایز ہے یعنی مَطْلَعٌ، مَشْرَقٌ، مَغْرَبٌ، مَسْجَدٌ، مَسْقَطٌ، مَنْبَتٌ، مَفْرَقٌ، مَنْسَكٌ اور مَجْزَرٌ بھی جائز ہے۔
"و از يَفْعِل مصدر ميمى مَفْعَل آيد به فتح و مكان و زمان بر وزن مَفْعِل آيد به كسر چون مَجْلِس"
 یَفعِلُ سے مصدر میمی مَفْعَل کے وزن پر آتا ہے اور اسمِ زمان و مکان مَفْعِل (عین کے کسرہ کے ساتھ) آتا ہےجیسے: مَجلِس ، مَضرِب۔
"و از مثال مطلقا (خواه مضمومُ العين و خواه مكسور العين و خواه مفتوح العين) همه بر وزن مَفْعِل آيد به كسر عين چون مَوْعِدٌ و مَوْضِعٌ و مَوْجِلٌ و مَوْسِمٌ و مَيْسِرٌ"
اسم زمان و اسم مکان اور مصدر میمی، مثال سے مطلقا (چاہے مضارع کا عینُ الفعل مضموم، مکسور یا مفتوح ہی کیون نہ ہو) مَفْعِل کے وزن پر آتا ہےجیسے: مَوْعِدٌ و مَوْضِعٌ و مَوْجِلٌ و مَوْسِمٌ و مَيْسِرٌ۔ 
"و از ناقص مُطلقاً بر وزن مَفْعَل آيد به فتح عين چون مَرْمىٰ و مَرْضىٰ و مَرْخىٰ"
اسم زمان و اسم مکان اور مصدر میمی،فعل ناقص سے مطلقا (چاہے ناقصِ واوی ہو یا ناقصِ یائی) مَفْعَل کے وزن پر آتا ہے جیسے: مَرْمىٰ، مَرْضىٰ اور مَرْخىٰ۔
"و ازلفيف مفروق و مقرون و اجوف و مضاعف اسم زمان و مكان و مصدر ميمى بر قياس صحيح است"
 لفيفِ مفروق، لفیفِ مقرون، اجوف اور مضاعف سے اسم زمان و مكان  اور مصدر ميمى،صحیح کے قیاس پر ہے۔
"و بدانكه مِفْعٰالٌ و مِفْعَلٌ و مِفْعَلَةٌ براى آلت بود چون مِخْيَط و مِفْتٰاح و مِفْرَقَة"
تو جان لے کہ مِفْعٰالٌ،مِفْعَلٌ اور مِفْعَلَةٌ اسمِ آلہ کے لئے ہیں  جیسے: مِخْيَط و مِفْتٰاح اور مِفْرَقَة ۔
"و فَعْلَة بفتح فاء از ثلاثى مجرّد براى مَرّة بود چون ضَرَبْتُهُ ضَرْبَةً به معنى يكبار زدن است"
ثلاثی مجرد سے فَعلَۃً  (فاءُ الفعل کے فتحہ کے ساتھ) کا وزن، اسمِ مَرَّہ: ایک مرتبہ کے لئے ہے جیسے: ضَرْبَةً : ایک دفعہ مارنا، جَلْسَۃً :ایک دفعہ بیٹھنا۔
"و فِعْلة بكسر فاء براى هيأت و چگونگى فعل بود چون جَلَسْتُ جِلْسَةً كه به معنى يك نوع نشستن است"
ثلاثی مجرد سے فِعلَۃً  (فاءُ الفعل کے کسرہ کے ساتھ) کا وزن، فعل کی کیفیت بیان کرنے کے لئے  آتاہے جیسے: جَلَسْتُ جِلْسَةً: میں ایک طرح سے بیٹھا۔
  "و فُعْلَة به ضمّ فاء براى مقدار بود چون اَكَلْتُ لُقْمَةً"
فُعْلَة (فاءُ الفعل کے ضمّہ کے ساتھ) کا وزن مقدار کو بیان کرنے کے لیے ہےجیسے: اَكَلْتُ لُقْمَةً: میں نے ایک لقمہ کھایا۔
"و فُعٰالة براى چيزى بود كه از فعل ساقط شود چنانكه كُنٰاسَة و قُلٰامَة"
فُعٰالة (فاءُ الفعل کے ضمّہ کے ساتھ) کا وزن اس چیز کے لئے آتا ہے جو فعل سے ساقط ہو یعنی نیچے گرے جیسے: كُنٰاسَة و قُلٰامَة ۔
 جھاڑو دیتے وقت جو چیزیں گرتی ہیں ان کو کہتا ہے كُنٰاسَة اور قلم بناتے وقت جو چیز اس کے نیچے گرتی ہے اسے قُلٰامَة کہتے ہیں۔
"و بدانكه از فعل ثلاثى مزيد فيه و رباعى مجرد و مزيد فيه ، مصدر ميمى و اسم زمان و اسم مكان بر وزن اسم مفعول آن باب باشد"
تو جان لے کہ فعل ثلاثى مزيد فيہ اور فعلِ رباعى مجرد و مزيد فيہ سےمصدر ميمى اور  اسم زمان و اسم مكان، اس باب کے اسم مفعول کے وزن پر آتے ہیں جیسے: مُکرَم، مُدَحرَج اور مُتَدَحرَج۔